Vom Pferd erzählen
Die Redewendung "vom Pferd erzählen" (Unsinn erzählen, lügen), die den Buchtitel Onkel Theo erzählt vom Pferd
so doppeldeutig macht, ist anscheinend nicht im ganzen deutschen Sprachgebiet bekannt. (Über Hinweise hierzu würde ich mich freuen.)
Angeblich geht sie zurück auf die Belagerung Trojas: Um Truppen in die belagerte Stadt einzuschleusen bauten die Griechen das berühmte Trojanische Pferd, in dessen hohlem Körper sich Soldaten versteckten. Die Trojaner hielten den Gaul für ein Opfergeschenk der abgezogenen Griechen an die Göttin Athene. Sie waren unschlüssig und sich nicht ganz einig, was sie mit ihm anstellen sollten. "Dann fanden sie einen Mann, der dem König vorgesetzt wurde, und erzählte, Odysseus habe ihn als Opfer zurückgelassen. Dieser Mann war aber von Odysseus zurückgelassen worden, um den Trojanern 'vom Pferd zu erzählen'. Er tischte ihnen also eine dreiste Lüge auf und die gutgläubigen Trojaner schafften das Holzpferd in die Stadt. Der Rest ist Geschichte." (http://www.guteseiten.com/index.php?id=50)
Eine andere Erklärung: "Streng genommen müsste es heißen: vom Pferd herab erzählen, denn der Erzählende fühlt sich höher gestellt als sein Zuhörer und hält diesen für dumm. Was immer man ihm als wahr darzustellen versucht, wird dieser schon glauben: aus Naivität oder aber, weil er hierarchisch unter demjenigen steht, der vom Pferd erzählt." (http://www.dw-world.de/dw/article/0,,1455728,00.html)
Ich könnte mir auch vorstellen, dass der Ausdruck vom Pferdehandel kommt. Was dort vom Pferd erzählt wird, ist ja auch nicht immer die reine Wahrheit. Aber einen ausreichenden Beleg habe ich für keine Erklärung gefunden.
|