[ Startseite ]  [ Aktuelles ]  [ Bücher ]  [ Lesungen ]  [ Lebenslauf ]  [ Presseschau ]  [ Kontakt ]
[ Kontakt ] [ Inhalt ] [ Lesungen und Vorträge[ Lizenzen ] [ Download ] [ Buchbestellung ]


Children's books: Little Mr Jaromir
Martin Ebbertz - Little Mr Jaromir
German title: Der kleine Herr Jaromir
Translated by Martin Chalmers
Illustrated by Jens Rassmus
108 pages, 135 * 205 mm
Also available as an eBook

Little Mr Jaromir

An endearing tale told with merriment and a poetic touch about one person's capacity for happiness.
(NDR Radio)

Mr Jaromir comes from a land where poets and children mix together. We hope he comes back soon, as there is still so much to be done.
(DIE ZEIT)

A charming, clever and original story, much praised by the press and awarded several prizes.

Little Mr Jaromir lives on the sixth floor. Each time he gets into the lift, he jumps as high as he can and presses a button. He usually reaches the fourth floor and walks up the last two flights.

Mr Jaromir is a child of fortune. He blows the biggest bubbles, he wins a raffle, and has many adventures. He meets up with a trolley thief in a supermarket, and for three days he is trapped in the lift, where he decides to plant tomatoes - a special variety needing little sunlight. What a shame Mr Jaromir buys so many balloons at the fair. With his hands full of balloons, he simply lifts off and flies away.

Martin Ebbertz (born 1962 in Aachen) is a German writer of children's books. He grew up in Pruem (Ei­fel), and studied Germanistik, Philosophy, and His­tory in Freiburg, Munster and Frankfurt. He lived and worked as a freelance writer first in Frankfurt/Main, then five years in Thessaloniki, Greece. Since Spring 2000 Martin Ebbertz has lived with his wife and two children in Boppard on the Rhine River. His first children's book "Josef, der zu den Indian­ern will" appeared in 1992. His best known book is "Der kleine Herr Jaromir" (2002), which was also translated into Dutch and Chinese.

Martin Chalmers, translator and writer, was born in 1948 and died in 2014. He grew up in Glasgow. After many years in Birmingham and London, 2007 he moved to Rixdorf in Berlin. Book translations include work by Herta Mueller, Erich Fried, Hubert Fichte, Thomas Bernhard and Alex­ander Kluge as well as The Diaries of Victor Klem­perer. Recently pub­lished are translations of Hans Magnus Enzensberger under the title "Mr. Zed's Reflections" and Peter Handke ("Storm Still"). "Martin Chalmers, who has died of cancer aged 65, was a translator and champion of 20th-century and contemporary German-language writers." (The Guardian)

Jens Rassmus was born in 1967 and grew up in Kiel. He has been living in Hamburg since 1989. He studied Illustration at art school in Hamburg, and in 1994 studied at the Duncan of Jordanstone College of Art in Dundee, Scotland. He has been working as a freelance illustrator and author since 1996. He has worked for various publishers, mainly those with a focus on children?s literature.

Buy from ...

Foreign rights: Interested enquiries welcome.

www.ebbertz.de